caoporn97超碰免费视频牛牛超碰免费视频在线超碰公开视频金银再创新高 避险情绪回归

發布時間︰

可是這時候一把叉子又一次敲在一只玻璃杯上,要求全場肅靜。這次是 馮德拉斯切克少校。他總是利用每一個機會,編幾句幽默風趣的詩句短曲, 發泄一下他的詩興。我們大家都知道,只要馮德拉斯切克一站起來,把他那 八點鐘的時候,終于一切都安排就緒。現在還得趕回軍營,迅速梳妝打 扮,更換衣服。我的勤務兵已經得到通知。軍裝上衣和漆皮皮靴已經擺好。 趕快用冷水沖沖腦袋,往表上看了一眼︰一共還有十分鐘。踫到我們上校, 可得非常準時,分秒不差。所以我手腳麻利地脫去衣服,踢開沾滿灰塵的皮 鞋;我穿著汗衫短褲,站在鏡子前面,打算把蓬亂的頭發梳理整齊,可是正 在這時,有人敲門,我命令勤務兵︰“誰也不見。”他順從地一個箭步跳了 出去,在前屋里有人嘰嘰咕咕他說了一會兒。接著庫斯馬又返回來,手里拿 著一封信。caoporn97超碰免费视频 前面司機旁邊還有座位。後座你當然沒法坐,我已經邀請了我那傻頭傻腦的牛牛超碰免费视频在线 最後他把椅子挪近一些,把手放在我的胳臂上。 “你啊,霍夫米勒,我不是你的監護人,沒有必要給你上什麼課。不過 傻瓜!——我也是現在才懂得,為什麼當她把她那還沒成形的胸部湊上 來貼著我的胸部時,在感情的極度混亂之中,她會脫口說出這麼兩個字來︰ 傻瓜!——是的,她這麼叫我是對的!所有的人,她父親,伊羅娜,用人和 其他所有的僕役,想必從最初第一刻起就早已把一切都看穿了。大家想必早 已猜測到她的愛,她的激情,也許懷著驚恐,說不定還有不祥的預感。只有 我渾然不覺,我這被自己的同情心弄傻了的笨蛋,成天扮演著好心的、善良 的,笨鵝似的伙伴的角色,咧開大嘴插科打諢,卻沒有發現,由于我愚蠢地、 莫名其妙地老是不明白,她那焦灼的心靈都折磨苦了。宛如在一出低劣的喜 劇里,一個可悲的主角陷身于一個陰謀之中,觀眾席里每一個人都早已知道, 他已經上了圈套,可是只有他,這個笨蛋一個人,還一本正經地接著往下演, 不顧一切地往下演啊,演啊,一直不明白自己超碰公开视频

As a teacher at a language school, one of my key interests is monitoring and understanding the journey of my students’ language progress. Sometimes, it can be a little disheartening realising that perhaps my best efforts are still not enough to help students who may not be responding to the coursework. I believe that as a teacher, there must be something I can improve on which can help all my students achieve maximum progress.

Recently, I attended a session held by Pearson on The Global Scale of English. This session discusses The Global Scale of English (GSE), a standard to measure learner’s English competencies, and the GSE Teacher Toolkit. Below, I will tell you what I’ve gained from the session.

 

Quote 1

What is GSE?

The Global Scale of English, or GSE for short, is a measurement that helps teachers to measure the competencies of English learners. The GSE’s development has been based on the CEFR model. CEFR (Common European Framework of Reference) has been widely used by teachers, students, schools, and publishers to standardise language competency. It can be broken down into three groups of basic users (A), independent users (B), and proficient users (C), with two levels for each ‘user group’. CEFR contains a number of ‘can-do statements’. Each level in CEFR has its own ‘can- do statements’ which learners need to achieve in order to move to the higher level.

Below is CEFR levels and their labels:

CEFR Levels

*source: https://www.english.com/blog/addressing-the-missing-levels-with-gse/

Within schools, learners have a certain amount of time to complete a course and achieve ‘can-do statements’ of a CEFR level. As every learner’s ability and progress in learning is unique, not all learners progress at the same pace. Progress takes time, and each learner needs their own individual time to attain a certain level of competency.

Quote 2

In the long run, this creates a problem.

A learner who has studied English for a long time may be assumed to belong to a particular level of CEFR (let’s say B1), but there is possibility that the learner belongs to between A2 and B1 instead. However, since the learner is placed in a B1 class, he or she needs to keep up with B1-level expectations. This can lead to difficulties for the learner in reaching maximum progress and obtaining a satisfactory learning result at the end of an English program. Up to this point, I can very much relate this scenario with some of my students.

GSE aims to fill the gap. By quantifying each level of CEFR, GSE gives a more accurate manner of predicting learner’s competency in CEFR model. By having accurate knowledge of learner’s competency, teachers can be more precise in planning their lesson. Therefore, maximum progress of all students can take place.

Below is a comparison between CEFR and GSE:

GSE Tabel

The above presents the GSE measuring table of proficiency in all language skills and levels based on the CEFR model. As we can see, there is a wide range between some CEFR levels (A2 to B1, B1 to B2, B2 to C1). Hence, a class of A2, for example, consists of learners with competency score 30 (near A1) to 42 (almost B1). GSE helps teachers in identifying the minimum and maximum point of learners’ competency, so that they can plan lessons in which no learner is left behind.

 

Working with GSE

A teacher who is planning a lesson to suit their student’s competency may consult GSE learning objectives by visiting GSE Teacher Toolkit page, https://www.english.com/gse/teacher-toolkit/user/lo . There is a GSE/CEFR scale, where buttons can be moved horizontally based on the score range intended.

For example, if you have a class with A2 level, you can drag the left button on the scale to the minimum A2 score (30) and drag the right button to the maximum A2 score (42). See the picture below for an example:

Conference

 

On the left side there is a box to choose learner type and skill. For example if we chose to combine ‘adult learners’ and ‘reading’, by clicking the ‘show results’ you will get 22 learning objectives based on order of GSE scores.

Conference

 

Besides learning objectives, GSE Teacher Toolkit also provides Grammar and Vocabulary sections.

Conference

 

In the Grammar section, GSE Teacher Toolkit provides downloadable activities based on the chosen grammar category.

Conference

 

In the Vocabulary section, GSE Teacher Toolkit provides pronunciation with American and British accents, definitions, as well as collocation.

Conference

All the above facilities are easily accessed and free to use. These conveniences do not only save teacher’s time and energy, but most importantly they help teachers prepare the right course materials so that their learners get opportunities to reach maximum progress.

 

Conclusion

The Global Scale of English (GSE) provides at least four advantages for both teachers and learners:

  • Teacher obtain a better understanding of students’ individual competency. Therefore, they can prepare and adapt the right course materials in order to suit students’ needs.

  • The GSE Teacher Toolkit makes lesson planning simple, accurate, and easy to use.

  • Learners are given more opportunities to achieve maximum progress in learning English.

  • Recognised globally, GSE helps students to gain confidence in their language ability and competency acceptance.

To learn more about the GSE Teacher’s Toolkit, please visit here.

 

BIODATA

WINDA HAPSARI is an English teacher and teacher educator at LIA Language School, Indonesia. She has been working with a variety of learners for about two decades. She earned her master’s degree in educational psychology from Universitas Indonesia. Besides teaching, she also conducts classroom / educational research and publishes some of her works. Her recent article, which she co- authored with a colleague, titled Teaching Reading to Encourage Critical Thinking and Collaborative Work is published by Springer in early 2018. Her interest includes areas of teacher professional development, teaching language skills, and motivation.